一般社団法人日本推理作家協会

お知らせ

一覧へ

第78回日本推理作家協会賞受賞作決定

第78回日本推理作家協会賞の受賞作が決定いたしましたので、お知らせします。

◎受賞作(敬称略)

長編および連作短編集部門
『崑崙奴』古泉 迦十(星海社)

短編部門
「黒い安息の日々」久永 実木彦(光文社刊『メロディアス 異形コレクションLⅧ』収録)

評論・研究部門
『日本の犯罪小説』杉江 松恋(光文社)

翻訳部門
『ビリー・サマーズ』スティーヴン・キング・著 白石 朗・訳(文藝春秋)

◎選考委員(敬称略、五十音順)

長編および連作短編集部門
芦辺 拓、宇佐美 まこと、澤村 伊智、葉真中 顕、山田 宗樹

短編部門、評論・研究部門
喜国 雅彦、今野 敏、柴田 哲孝、月村 了衛、湊 かなえ

翻訳部門
阿津川 辰海、斜線堂 有紀、杉江 松恋、三角 和代、三橋 曉

第71回江戸川乱歩賞決定

『殺し屋の営業術』
野宮 有(のみや ゆう)さんに決定いたしました。

最終候補作は以下の通りでした。

「Vintage Drift」 ジョウシャ カズヤ
「浚渫船は秘湯に浮かぶ」 髙久 遠
「殺し屋の営業術」 野宮 有
「カーマ・ポリスの執行人」 平野 尚紀
「メアリがいた夏」 山本 エレン

(敬称略)

会報2025年4月号を更新しました

2025年4月号を更新しました。

協会賞・翻訳部門ニックネーム(愛称)決定のお知らせ

 昨年の夏に行いました日本推理作家協会賞(翻訳部門)の愛称募集に多数のご応募をいただき、ありがとうございました。
 応募いただいた愛称案をもとに慎重な検討を進めた結果、愛称は「Double Copper Award」と決定いたしました。
 海外ミステリの研究者としても知られる江戸川乱歩のデビュー作「二銭銅貨」(英題は The Two-Sen Copper Coin)に因み、Double には作者と翻訳者の双方を称えるという意味が込められています。(ちなみに、受賞者に贈られるオブジェも、「二銭銅貨」がモチーフになっています)
 なお、記念品の贈呈については、過日厳正な抽選を行い、当選者には通知を差し上げました。
 今後も、この愛称とともに、日本推理作家協会賞(翻訳部門)への応援をよろしくお願いいたします。

会報2025年3月号を更新しました

2025年3月号を更新しました。

お知らせ一覧

協会報最新号

トップへ

協会報2025年4月号

会報記事

協会報トップ